린든 존슨, 베트남어의 어려움에 대해서 Le monde

[1900년] 미국에게 필리핀은?



1961년 5월에 부통령 신분의 린든 존슨이 베트남을 방문했을 때의 일이다.

만찬장에서 많은 베트남인 손님들의 명찰에서 존슨은 이 나라에서 가장 흔한 성인  응우옌 Nguyen 이란 성을 발견했지만,

그는 이를 "누-구엔"  “Nu-guyen.”으로 잘못 발음했다.

한 참모가 그에게 한 손님의 이름을 "윈"으로 발음해야 한다고 지적하자, 존슨은 

"우리는 이 전쟁에서 절대 지지 않을거야. 이 지랄맞은 나라의 모든 사람들 이름이 "윈 win"이니 말이야."


출처-

James S. Olson,‎ Randy W. Roberts, Where the Domino Fell: America and Vietnam 1945 - 2010,Wiley-Blackwell; 6 edition (November 11, 2013),76.



덧글

댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


2014 대표이글루


2016 대표이글루

2015 대표이글루

2013 대표이글루

2011 이글루스 TOP 100

2010 이글루스 TOP100

2010 이글루스 TOP100

2017 대표이글루_history

방문자

광고