[베트남] 고딘누가 존경한 사람은? Le monde

[1900년] 미국에게 필리핀은?

<고딘누>

고딘누는 남베트남 대통령 고딘디엠의 막내동생으로, 디엠 체제의 2인자였다.

박근혜의 몰락에 최순실이 있었다면, 디엠의 몰락에는 고딘누가 있었다. 디엠과 누는 63년의 쿠데타에서 처형당했다.

디엠의 형제들 중 학력은 가장 화려했다. 프랑스 파리의 명문학교로, 아키비스트 양성의 산실인 에콜 데 샤르트 École des chartes 출신으로, 졸업 후 한동안 베트남에서 아키비스트로 일했다. 

누는 아편 중독자였고, 골초였다. 

특이한 점은 그가 아돌프 히틀러를 존경했다는 점이었다. 누는 사이공의 CIA요원 뤼시엥 코넹 Lucien Conein 에게  독일 민족에게 동기를 부여하고, 그들의 넋이 나가게 만들었던 히틀러의 카리스마를 극찬했다고 한다.1) 

누에게 비극이었던 점은 코넹이 미국 OSS 소속으로 프랑스의 레지스탕스 운동에 가담했다는 사실이었을 것이다. 디엠 체제를 끝장 낸 63년 쿠데타에서 뤼시엥 코넹은 결정적 역할을 하게 된다. 

고딘누는 전체주의 정권과 아돌프 히틀러에 대한 환상을 가졌을 뿐만아니라 칼 맑스와 블라디미르 일리치 레닌의 조직 사상을 좋아했고, 베트남 공산주의의 운동의 규율을 존경했다고 한다. 2) 

63년 미국 케네디 정부의 입장에서 고딘누의 사상을 의심할 수 밖에 없었다.  원래 미국 정부는 디엠에게 동생 누의 월권을 문제삼고, 정부 요직에서 누가 물러나게 할 것을 요구했다. 하지만 디엠이 부정적 반응을 보이자, 미국 정부와 남베트남의 쿠데타 세력은 행동에 나설 수 밖에 없었다. 

디엠 체제의 몰락에는 고딘누의 아내, 마담 누 (쩐레수언)도 결정적이었다. 

63년 6월 11일, 남베트남의 승려 틱꽝득이 디엠 정권의 불교 탄압에 항의하면서 분신자살했다.

이에 대해서 쩐레수언 Tran LeXuah (Madame Ngo Dinh Nhu)  은 불교도들이 승려 한명을 바베큐로 만들었고, 심지어 수입 석유를 가지고 바비큐로 만들었다고 조롱했다.

디엠 정권에서 고딘누가 마지막으로 정열을 가지고 추진한 일이 북베트남과의 평화협상이었다. 누는 원래 미국을 혐오했는데, 디엠 정부와 자신에 대한 미국의 압박이 심해지자, 이에 대한 반발로 북베트남과 협상을 추진했다. 프랑스와 폴란드의 중재로 협상은 순항했다. 하지만 협상이 결실을 보려는 찰라, 디엠과 누 형제는 쿠데타 과정에서 사망했다. 만약 협상이 성공했다면, 베트남은 중립국이 되었을 것이고, 미군은 철수해야 했을 것이다. 

1)  Sheehan, Neil. (1988), A bright shining lie: John Paul Vann and America in Vietnam, New Random House, p. 178

2) Karnow, Stanley (1983), Vietnam, a History, Viking Press, pp. 265-266



덧글

  • 터프한 얼음대마왕 2018/07/05 14:44 # 답글

    디엠처럼 정치적 입지와 한계가 명백한데 저 측근들은... 고딘누는 히틀러 존경 + 공산주의 옹호 + 북베트남 평화협정. 쩐레수언은... 드래곤 레이디. 에라이, 아오... 역시 측근 문제는 힘듭니다. ㅠㅠ
  • 파리13구 2018/07/05 14:44 #

    ㅠㅠ
  • 無碍子 2018/07/05 16:33 # 답글

    한자표기 오정염을 베트남어로 응오딘지엠으로 읽습니다. 응오를 고딘으로 표기하는 건 일본식으로 알고있습니다.

    또 디엠정권이라하는 건 대한민국 문재인정부를 인정부라하는 것과 같습니다. 응오정권이 옳을거 같습니다.

    과거 티우대통령이라는 분도 계셨는데요. 한자표기 완문소를 베트남어로 응우엔반티우니까.티우대통령이 아니라 응우엔대통령이 맞는표기입니다.

  • 파리13구 2018/07/05 16:36 #

    조언에 감사합니다.^^



  • 파리13구 2018/07/05 16:41 #

    그런데,

    관련 문서에서

    U.S. aid to South Vietnam as measures to weaken the Diem government...

    이런 표현이 보이는데,

    디엠 정부란 표현은 사용가능하고 봅니다만...
  • 無碍子 2018/07/05 17:33 #

    서양에서는 이름이 앞이고 성을 뒤에 쓰지요. 미국대통령 Donald John Trump를 트럼프대통령이라고 하는데요.
    베트남 대통령 응오 딘 지엠을 성을 이름뒤에 쓰는 서양인들이보기에는 지엠대통령으로 볼수있지요. 동양 한자문화권에서는 성이 앞이고 이름이 뒤라는걸 잘 몰라서 생긴 오해라고 봅니다.

    본문의 Madame Ngo Dinh Nhu를 영문위키에서 Madame Nhu라고 하는 것도 마찬가지로 이분도 누씨부인이 아니라 응오씨부인이이므로 마담응오가 맞지요.

    오정염吳廷琰 응오-딘-지엠이므로 성이 吳 응오이므로 응오대통령이 맞는 표기라고 봅니다.
  • 선비 2018/07/05 18:10 # 삭제

    베트남 사람의 이름은 중국이나 한국과 비슷하게 성+이름1+이름2 세 어절로 이루어지는 경우가 대부분인데 프랑스의 (준)식민 시대의 영향으로 인하여 이름자를 각 어절별로 떼어내 중간 이름 뒷 이름으로 따로 인식하며, 한국에 김이박최 씨가 많듯이 베트남에도 응우옌 씨가 인구의 1/3 이상을 차지하는 등의 문제로 인하여 성으로만 호칭하면 구분이 안 되는 문제가 있어서 공식적인 석상에서 사람을 호칭할 때 성으로 부르지 않고 뒷 이름, 그러니까 이름의 마지막 어절을 사용하는 것이 일반적입니다. 따라서 베트남 국내에서는 응오 딘 지엠 정권을 줄이면 지엠 정권, 응오 딘 누 씨는 누 씨 등으로 호칭합니다. 미국을 비롯한 영미권에서는 고유명사의 호칭 등에 관련해서는 현지의 관습을 폭넓게 존중하므로 응오 딘 지엠 정권을 호칭함에 있어서 Diem Regime 혹은 Diem Regime 등으로 적는 것이 전혀 이상하지 않고, 또 맞는 표기입니다.

    한국에서도 이러한 관습을 따라야 할 것인가, 아니면 한국인이 일반적으로 익숙한 표기에 맞추어 고유명사의 축약 등을 고쳐야 할 것인가 여부는 논의의 여지가 있다고 생각합니다만, 현재는 쓰이지도 않고 전혀 중요하지도 않은 한자 표기 오정염 완문소까지 굳이 언급하면서 아는척 하는데 그나마도 제대로 알고 있지 못해서 티우 대통령이 틀리다고 우기며, 서로 전통과 관습이 다른 한국과 베트남의 경우를 병렬시키는 주장에 대해서 크게 괘념치 않으셔도 될 것이라고 생각합니다.
  • 파리13구 2018/07/05 18:35 #

    우아이지 님/

    본문의 Lucien Conein 표기는 어떻게 보세요?
  • 파리13구 2018/07/05 18:34 #

    선비 님, 감사합니다.
  • 파리13구 2018/07/05 18:48 #

    참고바랍니다.

    현 베트남의 총리인 응우옌떤둥(Nguyễn Tấn Dũng)은 성이 응우옌, 턴이 가운데 자, 둥이 이름이다. 공식적으로는 이름+경칭으로 호칭(Mr. Dũng)되며, 응우옌 씨라고는 하지 않는다. 이것은 성의 가짓수가 적고 일부 성씨에 치우쳐 있어 구별이 어려운 것도 무관하지 않은 것으로 보인다.

    -위키백과
  • 나인테일 2018/07/05 18:08 # 답글

    히틀러를 존경한다는 사람이 공산당과 협상을 한다니 히틀러가 지옥에서 쉰 한숨소리가 여기까지 들릴 기세군요.
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


2014 대표이글루


2016 대표이글루

2015 대표이글루

2013 대표이글루

2011 이글루스 TOP 100

2010 이글루스 TOP100

2010 이글루스 TOP100

2017 대표이글루_history

방문자

광고