[라틴어]Pacta sunt servanda 팍타 순트 세르반다 Encyclopedie

[라틴어]


Pacta sunt servanda 팍타 순트 세르반다


"약속은 지켜져야 한다"


"agreements must be kept"




덧글

  • 1 2012/09/10 14:10 # 삭제 답글

    라틴어가 사용되던 시절에서부터 저런 강조성 문장이 있는걸 보면 그 시절에도 약속은 자주 깨지고 그랬나보군요. ㅎㅎ
  • 파리13구 2012/09/10 14:21 #

    ㅎㅎ
  • 라틴어사랑 2019/08/17 01:03 # 삭제 답글

    Pacta sunt servanda!
    Pacta : pactum(n., 계약)의 복수
    Sunt : ~이다. 라틴어 be동사인 sum의 3인칭 복수 현재형
    servanda : 지켜져야 한다.
    * "지키다"라는 의미의 라틴어 동사 servo의 미래수동분사형인 servandus의 중성 복수형
    중성 복수형을 사용하는 이유는 주어인 pacta가 중성 복수형이기 때문에 성과 수를 일치시키기 위함
    미래수동분사형은 "~되어져야 한다"는 당위의 의미로 사용되며 이를 라틴어 문법에서는 주로 용장활용(periphrastic)이라고 부름
  • 파리13구 2019/08/17 01:09 #

    도배는 사절입니다. ㅠㅠ
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


2014 대표이글루


2016 대표이글루

2015 대표이글루

2013 대표이글루

2011 이글루스 TOP 100

2010 이글루스 TOP100

2010 이글루스 TOP100

2017 대표이글루_history

방문자

광고

2018 대표이글루_history