[라틴어]Vox populi, vox Dei Encyclopedie

Vox populi, vox Dei

"백성의 목소리가 곧 신의 목소리다"

 "The voice of the people [is] the voice of God"

- 말메스버리의 윌리엄

William of Malmesbury

12세기 잉글랜드의 역사가



덧글

  • 드륭킹타이거 2019/08/17 01:05 # 삭제 답글

    [ 79. "민심은 천심" : Voice의 어원 (1) ]

    이번 포스팅과 다음 포스팅에서는 "Vox Populi Vox Dei(민심은 천심)"이라는 유명한 라틴어 구절의 의미와 voice를 포함하여 라틴어 명사 vox(f.)에서 파생된 다양한 영어 어휘들을 살펴보겠습니다.

    내용이 다소 길어 이번 포스팅에서는 "Vox Populi Vox Dei"의 의미를 먼저 살펴보고 다음 포스팅에서 vox에서 파생된 다양한 어휘들을 알아보도록 하겠습니다.

    1. Vox Populi Vox Dei (복스 포풀리 복스 데이)

    "민심은 천심"이라고 자주 해석되는 라틴어 경구 Vox Populi Vox Dei는 국민의 목소리를 존중하자는 취지의 정치적 구호로서, 혹은 민주주의를 잘 나타내는 긍정적인 표현으로서 주로 사용되어 왔습니다.

    하지만 Vox Polpuli Vox Dei의 원래 취지는 오히려 중우정치(ochlocracy)의 위험성을 경계하라는 내용이며,

    8세기 영국 요크(Eboracum) 출신의 대학자 알퀸 (Flaccus Albinus Alcuinus)이 프랑크 왕국(Regnum Francorum)의 샤를마뉴 대제(Carolus Magnus)에게 보낸 서한문(Epistola)에 나와 있는 구절입니다.

    원래 전체 구절은 아래와 같으며 이를 우리 말로 옮기면 다음과 같습니다.

    "Nec audiendi qui solent dicere, "Vox Populi, Vox Dei", quum tumultuositas vulgi semper insaniae proxima sit."

    "또한 군중의 시위는 언제나 광기(狂氣)에 매우 가깝기 때문에, "민심은 천심"이라고 말 하는데 익숙한 사람들의 말을 들어서는 아니됩니다"

    즉, 민심에 귀를 기울이라는 표현이라기 보다는 민중들의 선동에 휘둘리지 말고, 독자적으로 현명한 판단을 할 수 있는 왕이 되라는 충언으로 이해할 수 있겠습니다.

    그럼 다음 포스팅에서는 voice, vocal, vowel 등 vox에서 파생된 다양한 영어 어휘들을 알아보겠습니다.

    ※ 위 구절과 관련된 라틴어 어휘가 궁금하신 분들은 아래 댓글창 캡쳐 화면을 참고하세요!
    읽어 주셔서 감사합니다.

    #영어 #라틴어
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


2014 대표이글루


2016 대표이글루

2015 대표이글루

2013 대표이글루

2011 이글루스 TOP 100

2010 이글루스 TOP100

2010 이글루스 TOP100

2017 대표이글루_history

방문자

광고

2018 대표이글루_history