"서양에 의한 여성해방이 환상인 이유는?" Le monde

 


[아프가니스탄]


여성 해방은 서양이 줄 수 있는 것이 아니다.


알려진 바와 다르게, 서양의 군사적 개입이 탈레반에 맞서서 아프간 여성들을 보호하고 있는 것이 아니다. 연합군은 그녀들의 운명을 개선시키는데 무기력을 보이고 있다고, 아프간 전문가인 제임스 퍼거슨이 지적하고 있다.


영국 런던 - <옵저버> 보도...


AFGHANISTAN •

Le salut des femmes ne viendra pas de l’Occident


Contrairement à de nombreuses affirmations, l’intervention militaire occidentale n’a pas permis de protéger les Afghanes contre les talibans. Les alliés sont incapables d’améliorer leur sort, analyse le spécialiste James Fergusson.



25.08.2010 | James Fergusson | The Observer



Le sort de Bibi Sanubar, cette veuve afghane condamnée par les talibans à recevoir deux cents coups de fouet avant d’être exécutée en public pour être tombée enceinte, a suscité l’indignation en Occident. Quelques jours auparavant, le magazine Time avait publié une photo particulièrement choquante d’Aisha, une jeune fille de 18 ans à qui l’on avait coupé le nez pour s’être enfuie de chez sa belle-famille. A l’heure où l’on parle tant de réconciliation politique avec les chefs talibans, la question de leur attitude vis-à-vis des femmes reste aussi délicate qu’à leur arrivée au pouvoir, au milieu des années 1990.


비비 사누바르의 운명, 즉 이 아프간 미망인은 임신했다는 이유로 탈베반에 의해 처벌을 받았고, 공개처형되기 전에 2백대의 채찍질을 받았고, 이 탈레반의 야만이 서양에 분노를 자아내고 있다. 이보다 몇일전, 미국 시사주간지 <타임>은 매우 충격적인 사진을 공개한 바 있고, 이는 아이샤 라는 이름을 가진, 18세 소녀 사진으로, 그녀는 시댁에서 도망쳤다는 이유로 코가 잘렸다. 탈레반 지도부와의 정치적 화해가 모색되고 있는 현 시점에서, 여성에 대한 탈레반의 입장이라는 문제는 그들이 권자에 있었던 1990년대 만큼이나, 까다롭다는 점을 부정하지 않는다.


Si révoltant le traitement réservé à Bibi Sanubar soit-il, nous devons nous garder de nous laisser submerger par nos émotions. Quel que soit le désir des Occidentaux de voir un changement dans la société afghane, cela n’a jamais été la raison première de notre intervention militaire dans le pays, pas plus que cela ne justifie le maintien du commandant des forces internationales en Afghanistan, le général David Petraeus, qui s’est efforcé de clarifier ce point en novembre 2009. “N’oublions pas ce pour quoi nous sommes en Afghanistan, a-t-il déclaré. Notre mission est de veiller à ce que ce pays ne puisse plus servir de sanctuaire à Al-Qaida.” Les droits des femmes sont importants, mais ils ne sont pas directement liés à la menace que constitue la nébuleuse terroriste. Cela ne veut pas dire que l’Occident doive croiser les bras et regarder en silence. Toutefois, il ne servirait à rien d’imposer un changement par la force. Si les mœurs doivent évoluer, le mouvement doit venir de la société elle-même, ce qui finira bien par arriver.


하지만, 비비 사누바르가 당한 부당한 처벌에 분노할 수 밖에 없다고 하더라도, 우리는 우리의 감정의 지배에 굴복해서는 안된다. 그리고, 서구의 욕망이 아프간 사회의 변화에 있다는 점을 인정한다고 하더라도, 이것이 우리가 이 나라에 군사적으로 개입한 첫째 동기가 아니였다는 것도 명확한 것이고, 뿐만아니라, 이것이 아프가니스탄에서의 장기 주둔을 정당화 시킬 수도 없다. 지난 200911, 데이비드 페트레이어스 장군은 다음과 같이 선언하면서 이 점을 명확히 한바 있다. «우리가 무엇을 위해 아프가니스탄에 주둔하고 있는지를 잊지 말자. 우리의 임무는 이 나라가 더 이상 알카에다의 온상이 되는 것을 막는 것이다. » 이렇게, 여성 인권도 중요하지만, 인권은 테러리스트들이 가하는 위협과는 직접적으로 관련이 없다는 것이다. 물론 이것이 서양이 이 문제에 대해 팔짱이나 끼고, 침묵하자는 것이 아니다. 아무튼, 힘으로 변화를 도모하는 것은 아무짝에도 소용이 없다는 것이다. 만약 여성인권에 대한 도덕이 변화해야만 한다면, 이 운동은 아프간 사회 자체에서 추진되어야 마땅한 것이며, 그렇지 않으면 무용지물이 될 수도 있다는 것이다.


 Il serait plutôt utile de mieux comprendre les talibans. La brutalité des châtiments qu’ils infligent à la population semble parfois totalement incompréhensible aux Occidentaux. Les très sévères règles en matière de relations sexuelles que les talibans défendent trouvent leur source dans les traditions observées par les Pachtounes [qui représentent environ 40 % de la population afghane], dont l’objectif principal est de protéger l’intégrité de la tribu, et donc de limiter les relations adultères et l’arrivée de gènes étrangers. “Les Pachtounes doivent procréer selon les règles pour produire des guerriers”, écrivait le poète Ghani Khan en 1947. “La future mère de l’homme de demain doit être jalousement gardée… Mort à ceux qui osent mettre en péril la pureté de la tribu.” Le procédé est “dur et brutal”, reconnaît Khan, mais il fonctionne.


이런 점에서, 탈레반에 대해 더 이해하려고 하는 노력이 차라리 유용한 것으로 보인다. 물론 그들이 자기 국민들에게 가하고 있는, 처벌의 난폭성은 서양으로서는 때로 절대로 이해할 수 없는 것이다. 탈레반이 옹호하는, 성관계와 관련된 가장 가혹한 규범들은 현재 아프간 인구의 40%를 차지하고 있는, 파슈툰족의 전통에서 기원한 것이고, 이 전통의 목적은 전체 종족을 보호하고, 간통을 제한하고, 외부 유전자의 침입을 막기 위한 것이다. « 파슈툰족은 전사들을 양성시키기 위한 규범에 따라 나아가야만 한다. »1947년 시인 간디 칸이 주장한 바 있다. « 따라서 미래의 전사의 어머니가 될 여성은 세심하게 관리되어야 한다. 종족의 순수성을 더럽히는 자들에게 죽음을! > 물론 이러한 규범을 준수하는 것은 “가혹하고, 야만적이다”라는 점을 칸도 인정했지만, 어쩔 수 없다는 것이다.


L’inquiétante une du magazine Time qui titre sur fond apocalyptique “Ce qui se passera si nous quittons l’Afghanistan” est parfaitement fallacieuse vu que le scénario décrit est déjà une réalité alors que nous sommes encore là-bas.


<타임>지가 보도한 바 있는 묵시록적 불안, 즉 “우리가 아프가니스탄에서 철수한다면, 어떤 일이 벌어질까?" 는 완전히 잘못된 질문이고, 이는 이 질문이 그리고 있는 시나리오가, 우리가 아프간에서 여전히 주둔하고 있음에도 불구하고 이미 현실로 자리잡고 있기 때문이다.


Je suis convaincu, depuis quatorze ans que j’étudie les talibans, que leur cas n’est pas désespéré. Cela peut paraître étonnant mais, dans les années 1990, les chefs talibans ne se considéraient pas comme des oppresseurs des femmes, mais comme leurs protecteurs. Leur principal objectif était de ramener l’ordre dans un pays dévasté par cinq ans d’une terrible guerre civile. “La première raison de leur ascension est liée à l’acceptation tacite par bon nombre d’Afghans, notamment les Pachtounes, de céder une partie de leurs libertés pour mettre fin au perpétuel chaos et ramener un peu d’ordre et de sécurité dans le pays”, expliquait Robin Raphel, assistant du secrétaire d’Etat américain, lors d’une session de l’ONU à New York en novembre 1996.


나는 지난 14년동안 탈레반에 대해 연구하면서, 이 문제가 그렇게 절망적인 것만은 아니라고 확신하게 되었다. 이러한 주장이 기이한 것처럼 보이기도 하지만, 1990년대에, 탈레반 지도자들은 스스로 여성에 대한 억압자들로 간주하지 않았고, 차라리 그녀들에 대한 보호자를 자청한 바 있다. 그들의 목표는 과거 5년동안 나라를 쑥대밭으로 만든 내전의 폐허로부터 나라의 질서를 회복하는 것이었다. « 탈레반이 정치적으로 급부상한 이유는 이러한 그들의 목표를 많은 아프간인들이 동의했기 때문이었고, 특히 파슈툰족이 그랬고, 이들은 혼란을 종식시키기 위해서라면, 자신의 자유의 일부를 기꺼이 희생시킬 준비가 되어 있었으며, 이는 나라의 질서와 안보를 약간이나마 회복하기 위한 양보였던 것이다. »라고 로빈 라펠이 지적한 바 있고, 그는 미국 국무부 관리로, 199611월 뉴욕에서 열린 유엔의 한 관련 회의에서 이같은 주장을 한 바 있다.


Pour bon nombre d’Afghans, y compris de femmes, l’oppression n’était rien comparée aux viols massifs et aux massacres des années précédentes. Les talibans apparaissaient comme la solution la moins mauvaise et bon nombre d’Afghans sont toujours de cet avis. Pour Shukria Barakzai, députée pachtoune et militante des droits des femmes, l’Occident n’a jamais compris son pays. “J’ai changé d’opinion sur les talibans il y a trois ans, quand j’ai compris que les Afghans ne pouvaient compter que sur eux-mêmes”, déclarait-elle récemment. “Les talibans font partie de l’Afghanistan. Leurs idées sont différentes mais, en tant que démocrates, c’est quelque chose que nous devons accepter.” La position de Shukria Barakzai est d’autant plus étonnante qu’elle a elle-même été victime du célèbre Comité de la promotion de la vertu et la prévention du vice, qui l’a rouée de coups en 1999 parce qu’elle s’était rendue chez le médecin sans être accompagnée de son mari. Même si elle défend aujourd’hui l’idée d’un compromis politique avec les talibans, quel autre choix avons-nous que l’écouter ?


여성들을 포함한, 많은 아프간 사람들에게, 탈레반의 억압은 과거의 집단 강간들 과 학살들과 비교될 수 없는 것이었다. 탈레반은 최선은 아니라 하더라도, 차선의 악으로 간주되고 있고, 많은 아프간인들이 여전히 이 점에 동의하고 있다. 슈크리아 바라크자이 에게, 그녀는 파슈툰족 출신 하원의원이며, 여권 운동가이며, 서양은 그녀의 조국을 전혀 이해하지 못했다. « 나는 3년전에, 탈레반에 대한 입장을 바꿨다. 그 때 나는 아프간인들은 자신에 대해 믿을 수 밖에 없다는 점을 깨달았다. 탈레반도 아프가니스탄의 일부이다. 물론 민주주의의 관점에 보면, 그들의 생각은 우리와 다르지만, 그럼에도 불구하고 몇가지 생각들은 우리가 받아들 수 밖에 없다. » 이상과 같은 바라크자이의 입장은 그녀 자신이 탈레반 폭력의 희생자였었다는 점에 더 놀라운 것이고, 그녀는 악명높은, 덕성 함양과 악덕 예방을 위한 위원회의 폭력의 희생양이었고, 지난 1999년 그녀는 남편을 동반하지 않고, 병원을 방문했다는 이유만으로 매질을 당한 바 있다. 결국 현재, 그녀가 탈레반과의 정치적 타협론을 옹하하는 이상, 우리는 그녀의 주장에 귀를 기울이지 않을 수 없는 것이다.


En Occident, l’égalité entre les sexes est considérée – à juste titre – comme un droit absolu. Pourtant aucun pays, certainement pas le Royaume-Uni, n’est parvenu à réellement faire appliquer ce droit sur son propre territoire. Si l’Occident a inspiré une partie de la nouvelle Constitution afghane de 2003, l’obligation d’élire 25 % de députés femmes relève de la pure hypocrisie. Même après les élections de 2010, la démocratie parlementaire britannique n’est parvenue qu’à 22 % de femmes députés. Le droit de vote pour les femmes n’a pas été imposé au Royaume-Uni, il est né d’un long débat interne, ainsi qu’il se doit pour une question relevant si pleinement de la souveraineté d’un Etat. L’Afghanistan finira par changer, mais il le fera de l’intérieur et à son propre rythme. Nos soldats ne devraient pas mourir pour cela.


서양에서, 양성평등은 그 자체로, 절대적인 가치로 간주된다. 하지만, 영국을 포함한 어떠한 나라도, 실질적 양성평등을 실현한 나라는 없다. 만약 서양이 2003년의 아프간 헌법 제정에 압력을 행사해서, 하원 의석 중 25%를 여성들에게 할당하는 것을 의무화했다면, 이것은 순수한 위선의 산물이라 본다. 심지어, 2010년 영국 총선에서도, 영국의 의회 민주주의 조차도 여성 하원의원의 비율은 22%에 불과하다는 점을 고려한다면 더욱 그렇다. 영국에서 여성들에게 투표권이 부여된 것은, 오랫동안의 내부 논쟁을 통해 도달한 결론 이었고, 여성투표권 문제는 전적으로 한 국가의 주권과 관계된 것이었다. 언젠가 아프가니스탄도 변화할 것이라 보지만, 그 변화는 내부로부터 추진되어야 하고, 내부의 리듬에 따라 진행되어야 마땅하다고 본다. 그리고 우리 병사들이 이것을 위해 죽어서는 안된다고 본다.


덧글

  • 행인1 2010/08/27 17:42 # 답글

    한국 같은 경우에는 아프가니스탐 사람들(남녀불문) 때문이 아닌 '국격'을 위해 파병한 것이니까 상관없습니다.(그럴리가...)
  • 파리13구 2010/08/27 17:53 #

    ^ ^
  • 로리 2010/08/27 20:59 # 답글

    정작 미국의 적인 이란이 (그래도 이슬람 중에서)여성인권이 잘 되어 있는 것을 보면... 여성인권에 있어서 중요한 것은 소득이나 교육일지도 모르겠습니다. -_-;
  • 파리13구 2010/08/27 22:48 #

    그렇습니다...
  • rumic71 2010/08/27 21:04 # 답글

    하도 부화방탕한 녀성동무들만 보다 보니 탈레반이 오히려 괜찮아 보입니다... 내가 이런 말을 하게 되다니!
  • 단멸교주 2010/08/27 23:34 # 답글

    우선 이슬람의 일부다처제가 전쟁미망인을 위해 어쩔 수 없이, 심지어 오히려 여성을 배려하고 보호하기 위해 만들어진 제도라는 이슬람사회의 변명 or 자기정당화부터 좀 어떻게 했으면 좋겠습니다...

    특히나 이 문제가 나오면 이것이 거의 자동반사적으로 이슬람 민족주의와도 연관이 되어 그들을 배려하고 보호해야 된다는 '방어적 민족주의'가 발동되는 모습도 흔하게 보이던데 특히나 평소 박노자식 탈민족주의 진영에서 이런 말이 나온다는 것도 참 아이러니하더군요....
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.