![]() by 파리13구 메뉴릿
카테고리
최근 등록된 덧글
이글은 인간은 어쩔수 없..
by Hilbert at 04:48 테러리즘에는 반대합니다.. by 말코비치 at 12/14 지금 생존해계시니까 우.. by 박혜연 at 12/14 정말 대단한 사상가라고.. by 파리13구 at 12/14 파리13구님의 포스팅을 .. by 초록불 at 12/14 반갑습니다. ^ ^ by 파리13구 at 12/14 만약에, 베 총리가 이 .. by 파리13구 at 12/14 ㅋㅋ.. by 파리13구 at 12/14 베를루스코니 총리 본인.. by dunkbear at 12/14 정원식 총리 밀가루 세례.. by dunkbear at 12/14 최근 등록된 트랙백
장충동의 잠 못 드는 밤 -..
by 12월, 고양이의 요람에.. 다민족과 탈민족을 헷갈.. by 도덕은 없다-욕망이 너를.. 글감옥에 나를 밀어 넣을 .. by 엉금엉금 가짜거북 오늘이 '지구 운명의 날'.. by 2.0의 따뜻한 세상 두바이의 실패가 실패가.. by 2.0의 따뜻한 세상 외부 링크
이전블로그
이글루링크
이글루 파인더
태그
신
감옥
필리핀
사유
이스라엘
레비나스
필리핀감옥
민족주의
박정희
노벨평화상
악의평범성
유대인
아이히만
종교
오바마
세계의감옥
처칠
민족국가
판단
생각없음
베를루스코니
악
한나아렌트
반유대주의
외신
만장일치
여론
전체주의
시오니즘
이탈리아
|
[이탈리아] 무솔리니 숭배, 증가추세! 파시즘 향수병자들이 매년 무솔리니의 무덤에 모인다고 하고, 이는 1922년 10월 28일의 그의 권력찬탈을 기념하기 위해서라고 한다. 지난 몇 년 사이, 그들은 점점 수가 많아지고, 점점 젊어지고 있다고 한다. 이탈리아의 <라 스탐파>지 보도… Les nostalgiques du fascisme se pressent tous les ans sur la tombe de Mussolini pour commémorer sa prise de pouvoir, le 28 octobre 1922. Depuis quelques années, ils sont de plus en plus nombreux et de plus en plus jeunes. Reportage. 27.10.2008 | Franco Giubilei | La Stampa La tradition veut que pour l'anniversaire de la prise du pouvoir de Mussolini, le 28 octobre 1922, la tombe du dictateur à Predappio [en Emilie-Romagne, dans le nord-est de l'Italie] devienne le lieu de rassemblement des nostalgiques du fascisme. D'année en année, le nombre de "pèlerins" du Duce n'a cessé de croître pour atteindre, en 2007, 8 000 personnes (certains parlent même de 13 000). Et cette année, on en attendait encore plus. Au programme du "pèlerinage", un cortège allant du centre du village jusqu'au cimetière, une messe de commémoration et une garde d'honneur. On a défilé le 26, avec deux jours d'avance sur la date, parce que c'est un dimanche et que c'est plus pratique. "Pendant de nombreuses années, on ne voyait que des nostalgiques d'un certain âge, raconte Giuliano Brocchi, maire de Predappio, du Parti démocrate (gauche), mais aujourd'hui on a l'impression que les vieux sont moins nombreux, pour des raisons naturelles, et que viennent de plus en plus de jeunes gens en chemises noires, et ça, c'est assez inquiétant." 1922년 10월 28일, 무솔리니의 권력찬탈을 기념하는 행사가 열리는, 이탈리아 북동부의 에밀리 로마뉴 지방의 프레다피오 에 있는 독재자의 무덤이 파시즘 향수병자들의 집회장소가 되어가고 있다고 한다. 해를 거듭할수록, 총통 성지순례자들의 수가 증가일로에 있으며, 2007년에는 8000명에 이르게 되었다고 한다.(몇몇 사람은 1만3천명이라 주장한다.)그리고 올해[2008년], 더 많은 사람들이 모일 것으로 예측하고 있다. 이 성지순례 프로그램에는, 읍내에서 공동묘지에 이르는 행렬과 공동기념 행사, 그리고 무솔리니의 영광을 기리는 의식 등이 포함된다고 한다. 지난 26일에, 물론 원래 날짜보다 2일 이르지만, 행진이 진행되었고, 이는 이 날이 일요일이었고, 그것이 보다 실용적이었기 때문이었다. «과거 몇 년 동안은, 늙은 향수병 환자들만 보였지만, 최근에는 노인들은 적고, 이는 자연적 이유 때문에 그렇고, 점점 검은 셔츠를 입은 청년들이 늘어나고 있다. 이는 매우 우려할만한 일이다.»라고 지울리아니 브로치, 프레다피오 시장이 증언하고 있으며, 그는 좌파 민주당 소속이다. Les aficionados du Duce se rendent chaque année au cimetière de San Cassiano, où se trouve sa tombe, pour l'anniversaire de sa naissance (29 juillet 1883), de sa mort (28 avril 1945) et de la marche sur Rome (28 octobre 1922) [prélude à la conquête du pouvoir], mais en réalité le pèlerinage ne connaît pas de morte-saison. La fleuriste, qui tient depuis dix ans le kiosque sur l'esplanade devant le cimetière, prépare les rubans tricolores pour lier les bouquets, obligatoirement vert, blanc, rouge : "J'ai vu leur nombre augmenter ces dernières années, et ils sont de plus en plus jeunes, explique-t-elle. Le jour de la marche sur Rome, ils descendent en procession du village et viennent assister à la messe, ici, dans l'église de San Cassiano." 총통 숭배자들은 매년 산 카시아노 공동묘지를 방문하고, 이 곳에 바로 무솔리니의 무덤이 있다. 그들은 대체로, 그의 탄신 기념일 (1883년 7월 29일) , 그의 사망 (1945년 4월 28일) 그리고 로마 진군 (1922년 10월 28일, 이 진군을 통해 권력 찬탈을 이루어 냄)일에 모이지만, 사실상 성지순례는 오프시즌이라는 것이 없다. 무덤 앞의 길거리에서 지난 10년 이래 영업 중인, 한 꽃집 여주인은 항상 3색이 리본으로 된 화환을 준비한다고 한다. 그 화환 리본은 반드시 녹색,흰색,적색 으로 되어 있어야만 한다. «나는 지난 몇 년 동안 순례자들 수가 증가하고 있는 것을 목격하고 있으며, 그들은 점점 젊어지고, 특히 로마진군 기념일에는, 그들은 읍내부터 행렬을 시작해서, 이곳 산 카시아노 교회 앞에서 기념식을 가진다.»라고 이 여주인이 말했다, Les restaurateurs de Predappio se frottent les mains : ce 26 octobre, on ne trouve pas une table de libre. "Ils entonnent quelques chants fascistes à la fin des repas, mais ils n'ont jamais cassé un verre, jamais causé le moindre problème", assure l'un d'eux. Dans les deux magasins de souvenirs, on trouve les gadgets habituels : d'innocents fez noirs avec "Predappio" marqué dessus, des tee-shirts ornés d'une croix celte et/ou à l'effigie du Duce, mais aussi, pour 5 euros, des matraques sur lesquelles est inscrit le nom de Mussolini, histoire de ne pas perdre les vieilles habitudes. 프레다피오의 식당주인들은 이본 10월 26일에, 일손이 바빠졌다. 빈 테이블이 없을 지경이었다. «그 파시즘 향수병자들은 식사 후에, 파시스트 노래들을 불러서 사람을 놀라게 하기는 하지만, 그들이 행패를 부리는 일은 전혀 없다.»고 주인들 중 한 명이 말했다. 2곳의 기념품 상점에서, 일반적인 기념품들을 구매할 수 있다 : 프레다피오 산 제품이라 명시된 검은 색인 파시스트 모자, 검은 십자가 혹은 무솔리니 얼굴이 그려진 티셔츠, 그리고 무솔리니의 이름이 새겨진 곤봉은 5유로이다. 결국 역사에서 이런 구태의연한 습관이 사라지는 법은 없는 것이다. A quelques kilomètres de là, à San Martino in Strada, dans la vieille maison de Rachele Mussolini, la veuve du Duce, on a ouvert en 2001 un musée du Souvenir plein d'objets ayant appartenu à Mussolini et de mobilier d'époque. Domenico Morosini, qui le gère avec sa femme et avec l'aide d'une ancienne "auxiliaire" de la république pronazie de Salò [1943-1945], Fiorenza Ferrini, 82 ans, est aussi le gardien des registres de la tombe du Duce depuis 1951 : "Les visiteurs de la crypte sont en constante augmentation depuis 2001, et, le jour de la marche sur Rome, on ne voit plus les anciens combattants avec leurs étendards, ce sont surtout des jeunes."
|