[우간다] 한 병원이 마지막 희망이 되다. Le monde

Lhopital de la derniere chance

마지막 희망인 한 병원.

 

[우간다] 우간다 북쪽으로, 환자들이 현대 시술 설비를 갖추고 있고, 시설이 뛰어난 한 병원으로 몰려든다. 이곳은 아프리카의 이 지역에 있는 유일한 병원이다.라고 이탈리아의 <레스프레소>지가 보도한다.

 

Ouganda. Au nord du pays, les malades affluent vers un hopital dote

de moyens techniques modernes et dune puissante infrastructure. Un

etablissement unique dans cette region dAfrique, ecrit LEspresso.




 

Fuyant dincessants conflits, notamment en Republique democratique du Congo (RDC) et au Soudan, des centaines de milliers de civils se sont refugies en Ouganda depuis des annees. Alors quun accord de paix a ete signe en 2005 au Soudan qui na toutefois pas regle le conflit du Darfour , des operations de rapatriement ont ete organisees sous legide du Haut Commissariat de lONU pour les refugies (HCR). Sur les 300000 personnes rentrees au Sud-Soudan, la moitie se trouvait en Ouganda. Mais, ces derniers mois, ce sont a nouveau les civils congolais qui affluent vers lOuganda, echappant aux violences dans lest de la RDC. Le HCR estime que 150000 personnes, dont 50000 venant du Congo, sont actuellement refugiees en Ouganda.

 

끊임없는 분쟁을 피해, 주로 콩고 민주 공화국과 수단으로부터, 지난 몇년 동안 수 십만 명의 난민들이 우간다로 오고 있다. 2005년 수단에서 평화협정이 체결 되면서 수단은 과거 다르푸르 분쟁도 해결하지 못했다 국제연합 난민고등판무관의 주관하에 난민들의 재귀국 작전들이 진행 중에 있다. 이렇게 30만명이 수단 남부로 되돌아 갔고, 그 절반은 우간다에 남았다. 하지만, 지난 몇 달동안, 콩고인들이 우간다로 밀려오고 있다. 이들은 콩고 민주 공화국 동부의 폭력을 피해서 오고 있는 것이다. 국제연합 난민고등판무관은 현재 우간다에 15만명의 난민들이 있다고 추정하고 있으며, 이중 5만명이 콩고에서 왔다.

 

Ils arrivent a Lacor apres des jours et des jours de marche a travers les terres arides du Soudan, de lautre cote de la frontiere. Ou apres avoir longe pendant des kilometres les berges du Nil. Ils portent un enfant sur lepaule, comme un paquet. Parce quils savent que lunique espoir se trouve la, en Ouganda, a lhopital St. Marys, situe dans la region du Gulu, dans le nord du pays. Un hopital impeccable, qui admet chaque annee 35 000 patients, pratique 4 000 interventions chirurgicales et gere 250 000 consultations externes. Il y a les femmes enceintes (6 000 par an), dont beaucoup sont atteintes du sida. Il faut tout de suite faire naitre le bebe en esperant quil ne soit pas porteur du virus. Il y a les blesses qui ont perdu un membre dans lexplosion dun engin dans les camps, vestige de plus de trente annees de guerre. Il y a enfin les personnes atteintes de cardiopathies, dappendicite, de hernies.

 

그들은 몇날 며칠을 걸어서, 국경 반대쪽에 있는 수단의 메마른 땅을 가로질러서 [우간다의] 라코르에 도착한다. 혹은 나일 강변을 따라 수십 Km를 걸어서 도착하기도 한다. 그들은 마치 상자를 이는 것처럼, 어깨에 아이를 걸친 채 온다. 그들은 그들의 유일한 희망이 그곳에, 즉 우간다 북쪽의 굴루 지방에 있는 ,세인트 메어리 병원에 존재한다는 것을 알기 때문이다. 이는 훌륭한 병원으로, 매년 3 5천명의 환자를 받아들이고, 4천회의 외과수술을 실시하고, 25만 회의 외부진료를 나가는 병원이다. 그곳에는 매년 6천명의 임신 여성이 오고, 그들 중 대다수는 에이즈에 걸린 상태다. 재빨리 아이를 출산시켜야 한다. 아이가 바이러스에 보균되지 않고 태어나기를 희망하면서 말이다. 뿐만아니라 그곳에는 수용소에서 폭발물로 인해 신체의 일부를 잃은 환자들이 있으며, 이들은 30년에 걸친 전쟁의 생존자들이다. 마지막으로 이 병원에서는 심장병,맹장염,헤르니아에 걸린 환자들이 있다.

 

Des dizaines de blouses blanches immaculees examinent les patients, controlent les radiographies, discutent de cas cliniques, comme dans nimporte quelle polyclinique. A lorigine simple dispensaire cree il y a cinquante ans par les missionnaires comboniennes [du nom du fondateur de lordre, Daniel Comboni], St. Marys est devenu un geant porte par lidee quil ne faut pas separer le traitement des maladies de lefficacite de la structure. Voila lambition qui animait le pediatre Piero Corti lorsquil est arrive ici, en 1961.

Il revait de construire un grand hopital, explique sa fille Dominique, qui exerce aujourdhui a son tour comme medecin au St. Marys, ou sa mere Lucille est decedee du sida en operant des blesses.

 

순백의 하얀 가운을 입은 십여명의 의사들이 환자들을 진찰하고, 엑스레이 진단을 진행하고, 치료법을 의논한다. 여느 종합병원처럼 말이다. 초기 이 병원은 무료 진료소로 출발했고, 창립자 다니엘 콩보니의 이름을 딴 , 콩보니 선교사들에 의해 50년전 문을 열었다. 오늘날 생 메리 병원은 환자 치료를 효율성이라는 잣대로 판단해서는 안 된다는 사명을 가진 거인이 되었다.[역자주 돈이 없다고 환자를 치료하지 않는 것은 부당하다는 의미라 생각됨] 이것이 바로 1961년 소아과 의사인 피에로 코르티 가 이곳에 왔을 때 가지고 있었던 야망이었다. « 아버지는 큰 병원을 세우기를 바라셨다 »고 그의 딸 도미니크가 설명한다. 그녀는 오늘날 이곳에서 의사로 일하고 있으며, 바로 이 병원에서 그의 어머니인 루실이 환자를 수술하다 에이즈에 걸려 사망했다.

 

Cest aujourdhui un grand hopital, avec une capacite de 500 lits, des blocs operatoires, et on y pratique le diagnostic par imagerie. Il admet chaque annee quelque 25 000 enfants denutris, ronges par le paludisme ou la meningite, tandis que 120000 autres sont recus en consultation externe. St. Marys emploie 600 personnes, et cest la premiere entreprise du nord de lOuganda. Lhopital possede ses propres bassins de collecte deau, ainsi que des installations de purification car, dans ce pays, 60 % de la population seulement a acces a leau. Lhopital gere aussi une ecole dinfirmieres integree et sert egalement de centre universitaire.

 

오늘날 이곳은 500개의 침상을 갖추고, 수술 구역이 있으며, 투시장비로 진단을 하는 거대한 병원이다. 이 병원은 매년 영양실조 상태에서, 말라리아와 뇌막염에 걸려 고통을 당하고 있는 25천의 아동들을 수용하고 있으며, 또 다른 12만명의 아동들을 원외진료로 치료하고 있다세인트 메어리 병원 600명을 고용하고 있으며, 우간다 북부에 있는 1등 기업이다. 이 병원은 자체 급수원을 보유 중이며, 또한 정화설비도 갖추고 있는데, 이는 이 나라에서 단지 인구의 60%만이 수도를 이용할 수 있기 때문이다. 병원은 뿐만 아니라 부속 간호사 학교를 운영 중이고, 이것이 대학의 기능을 수행하고 있다.

 

Si letablissement fait des miracles, cest parce quil existe en Ouganda un systeme national de sante finance par le gouvernement de Kampala, meme sil ne sagit que dun budget de 25 dollars par an et par habitant (contre 3 000 en Italie et 6 350 aux Etats-Unis). Aussi incroyable que cela puisse paraitre, cela suffit pour tendre un filet de protection, au point que lOuganda est le seul pays africain ou, depuis des annees, le taux de nouvelles infections par le VIH baisse constamment. Et le St. Marys reconnait lautorite de Kampala. Lhopital, explique Dominique Corti, a fait siens les objectifs fixes par le plan sanitaire national : reduction de la mortalite maternelle et infantile, de la malnutrition, du sida, de la tuberculose et du paludisme. Mais aussi reduction des inegalites en matiere de sante. Lhopital reconnait quil joue un role complementaire au systeme public de sante.

 

만약 이 병원이 몇 가지 기적을 이룰 수 있었다면, 이는 우간다에 수도 캄팔라 정부가 재정지원하는 국민 보건 제도가 있기 때문일 것이다. 그것이 일년에 국민 1인당 25 달러의 예산에 불과함에도 불구하고 말이다. (이에 반해, 이탈리아에서는 3000 달러, 미국은 6350 달러다.) 또한 이 얼마 안되는 돈으로 안전망을 구축하는데 충분해 보이기 때문에 놀랍기만 하다. 즉 우간다는 지난 몇 년간, 에이즈에 새로 감염되는 비율이 점진적으로 감소하는 아프리카의 유일한 국가다. 그리고 세인트 메어리 병원은 캄파라 당국으로부터 인정을 받고 있다. 도미니크 코르티의 설명에 따르면, « 병원은 국민 보건 계획이 제시하는 목표를 그대로 따르고 있다 : 산모 와 유아 사망률의 감소, 영양실조,에이즈,결핵,말라리아의 감소. 하지만 또한 보건 분야에서의 불평등을 감소 시키기 위해서도 노력하고 있다. 우리 병원이 대중 보건 제도상에서 도움을 주는 역할을 수행한다고 있다는 점을 인정한다. »


Le St. Mary
s a meme reussi a enrayer la pire epidemie dEbola que lAfrique ait jamais connue. La
fievre hemorragique provoquee par ce virus est un mal irrepressible : lanimal contamine est extremement contagieux, les malades meurent en vomissant du sang. Le seul moyen de survivre est desperer que lange de la mort passe son chemin. Il faut isoler les patients, eriger des barrieres, proteger tout le monde. Dans les pays riches, on cree des pavillons avec des systemes elabores de filtrage et on distribue au personnel des combinaisons speciales de protection.

 

뿐만 아니라세인트 메어리 병원은 최악의 에볼라 질병을 저지하는데 성공한 바 있고, 이는 아프리카에서는 유일한 사례다. 이 바이러스가 유발하는 출혈을 동반하는 열은 억제가 불가능한 악마다 : 보통 이 병에 걸린 동물에 의한  감염성이 매우 높고, 환자들은 피를 토하면서 죽는다. 이 병에서 살아남는 유일한 방법은 저승사자가 빨리 지나가기를 바라는 것 밖에 없다. 환자를 격리시켜야 하고, 차단선을 치고, 모두를 보호해야만 한다. 부자 나라들에서는, 차단을 위해 공들인 시스템이 갖추어진 특수병동들을 만들고, 의사들에게 특수 보호장비들을 지급한다.

 

Lorsque lange de la mort est arrive a Lacor, en octobre 2000, le Dr Matthew Lukwiya que les epoux Corti avaient designe comme leur successeur au St. Marys a enferme les malades dans un pavillon special et demande des volontaires pour sen occuper. Au total, treize medecins et infirmieres en sont morts, dont Lukwiya lui-meme, mais lepidemie fut contenue. Aujourdhui, avec la guerre au Congo, Ebola a fait sa reapparition plus au sud. A Gulu, on ne lattend pas. Mais, au cas ou, le pavillon du docteur Lukwiya est pret. _

 

 

2000 10월 저승사자[에볼라 바이러스]가 라코르에 도착했을 때, 코르티의 남편이 성 메리 병원의 후계자로 지명한 매튜 루퀴와 박사가 특수병동으로 환자들을 수용하고, 그들을 돌볼 자원자들을 모집했다. 13명의 의사와 간호사들이 그곳에서 사망했고, 루퀴와 본인도 포함해서 사망했지만, 이 질병은 저지 되었다. 최근, 콩고 내전으로, 에볼라가 우간다 남부에서 다시 활개를 치고 있다. 굴루에서는 아직 그것이 발생하지 않은 상태다. 하지만, 그것이 발생할 경우, 루퀴와 박사의 특수병동이 가동을 시작할 것이다.

 

 

Daniela Minerva, LEspresso, Rome




덧글

  • 초록불 2009/04/15 19:57 # 답글

    후, 대단하군요.
  • 파리13구 2009/04/15 20:34 #

    네...
  • ghistory 2009/04/16 00:03 # 답글

    루퀴와→루키야?

    성 메리 병원→세인트 메어리 병원(우간다는 영어가 공용어인 국가임).
  • 파리13구 2009/04/16 00:13 #

    고맙습니다.
  • ghistory 2009/04/16 00:04 # 답글

    다르푸→다르푸르.

    유엔고등난민판무관→국제연합 난민고등판무관.
  • 파리13구 2009/04/16 00:17 #

    알겠습니다.
  • ghistory 2009/04/16 00:05 # 답글

    헤르니아: 이게 무엇인지요?
  • 파리13구 2009/04/16 00:11 #

    네이버 백과사전입니다.

    헤르니아(hernia)

    탈장(脫腸)이라고도 한다. 복부에서 가장 많이 볼 수 있고, 또한 대부분이 소장이나 대망(大網:복부 내에 앞치마처럼 길게 늘어난 위간막의 주름)에서 일어나는데, 뇌·폐·근육 등이 탈출하여 헤르니아를 나타내는 일도 있다. 보통 피막이나 장막(漿膜) 등에 덮인 채로 일탈되는 것을 가리키며, 덮이지 않은 경우는 탈출이라고 하여 구별한다. 일탈한 장기를 헤르니아 내용, 그것을 싸는 막을 헤르니아낭, 일탈부위를 헤르니아문이라고 한다. 일반적으로 발생부위에 따라 외(外)헤르니아와 내(內)헤르니아로 크게 나누며, 전자에는 서혜(鼠蹊)헤르니아를 비롯하여, 대퇴 헤르니아, 제(臍)헤르니아 등이 있고 후자에는 횡격막(橫膜)헤르니아 등이 포함된다. 또 발생원인에 따라서는 선천성·후천성·술후성(術後性)·외상성 헤르니아로 나누는것 외에, 내용으로 소장·대장·대망·방광 헤르니아 등이 있으며, 상태에 따라 환납성(還納性)·비환납성·염증성·감돈(嵌頓) 헤르니아로 나눈다. 대표적인 것이 서혜헤르니아이며 복부에서 볼 수 있는 것의 대부분을 차지한다.
  • ghistory 2009/04/16 00:15 #

    감사.
  • ghistory 2009/04/16 00:06 # 답글

    캄파라→캄팔라.

    대중 보건 제도→공중보건제도.
  • 파리13구 2009/04/16 00:18 #

    감사!
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


2014 대표이글루


2016 대표이글루

2015 대표이글루

2013 대표이글루

2011 이글루스 TOP 100

2010 이글루스 TOP100

2010 이글루스 TOP100

2017 대표이글루_history

방문자

광고