[프랑스] 기업가들이 보너스를 박탈당하다. La culture francaise

위의 사진속 인물은,,,

프랑스의 전경련 회장인 로랑스 파리조 ...


국가의 원조를 받는 기업의 경영진들이 보너스를 박탈당하다.


금번 조치는 프랑스 전경련의 반대 속에서 나온 것으로,

미국에서 이미 큰 논란이 된 적이 있고,

사르코지 정권의 신속한 결정은..

이 정부의 경제적 포퓰리즘을 잘 보여 준다고 생각한다. ^ ^

(여론의 추이를 파악하는 사르코지의 정치적 후각은 매우 예민하다. )


덧글

  • ghistory 2009/03/29 04:38 # 답글

    전경련: 부적절한 번역이니 직역을…
  • 파리13구 2009/03/29 04:47 #

    지나친 의역이었군요.. ^ ^
  • ghistory 2009/03/29 04:39 # 답글

    MEDEF는 직역하면 '프랑스기업운동' 이겠군요.
  • 파리13구 2009/03/29 04:52 #

    프랑스 위키페디아를 찾아보니까요..

    Le Mouvement des entreprises de France, en abrégé MEDEF, est une organisation patronale représentant les dirigeants des entreprises françaises. Il s'agit donc en fait d'un mouvement des entrepreneurs de France.

    프랑스 기업들의 운동, 약자로 MEDEF, 은 프랑스의 기업 경영자를 대변하는 고용주의 조직이다. 이것은 사실상 프랑스 기업가들의 운동이다.

    이것을 전경련으로 번역한 이유는..

    물론 프랑스 기업운동이 정확한 것이지만,

    한국의 전경련에 상당하는 프랑스 조직이라 판단하여,

    독자의 이해 편의를 위해 <전경련>으로 한 것이라는 점을 알려드립니다.

  • ghistory 2009/03/29 04:59 #

    남한에는 자본가 단체들이 대단히 많습니다. 대한상공회의소-경영자총협회-전국경제인연합회-중소기업연합회-하나는 모름.

    전경련은 그 가운데에서도 재벌만 대변하잖아요. 차라리 상의나 경총이라고 번역하는 게 낫지요.
  • 파리13구 2009/03/29 05:06 #

    많군요.. ^ ^
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


2014 대표이글루


2016 대표이글루

2015 대표이글루

2013 대표이글루

2011 이글루스 TOP 100

2010 이글루스 TOP100

2010 이글루스 TOP100

2017 대표이글루_history

방문자

광고

2018 대표이글루_history